Interlinear glossed textCJP-TXT-AN-00000-06| Recording date | 2011 |
|---|
| Speaker age | 25 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
| | | Translation | ‘My aunts’ public hair, they lived here. |
| | | Translation | With their owners [husbands] they came from Talamanca. |
| | | Translation | They settled down in Ujarras… |
| | | Translation | How do you say house (italic)? |
| | | Translation | A house made out of grass; |
| | | Translation | People made houses of grass; |
| | | Translation | there they lived; |
| | | Translation | there they worked, planting bananas, oranges; they planted beans and corn. |
| | | Translation | They fed themselves; they had pigs, hens. |
| | | Translation | Their owners lived there; |
| | | Translation | later on came the Spaniards and they mixed with them. |
| | | Translation | Other children were born, but they are no longer authentic; |
| | | Translation | those are the ones living here on the ancestors’ soil. |
| | | Translation | They lived on the very source. |
Text view • Utterance view
|